Badiaccia Villaggio-Camping
Via Pratovecchio 1 06061 - 06061 Castiglione del Lago (PG)
Tel. 0759659097
Fax. 0759659019
- nel periodo di chiusura -
Tel. 0759659097-3356189223
Fax. 0759659019
www.badiaccia.com
|
|
|
Chiudi |
|
Domanda e Risposta
ITA- La prenotazione ha un costo? ENG- Has the reservation a cost DEU- Hat die Reservierung ein Preis?
|
ITA- La prenotazione non ha un costo, l’acconto richiesto viene detratto dal conto finale ENG- The reservation has not a cost, the advance payment is deducted from the total amount DEU- Die Reservierung ist kostenlos, die Vorauszahlung ist vom Gesamtbetrag abgezogen
|
I-La prenotazione è necessaria?
E-Is the reservation necessary?
D- Ist die Reservierung notwendig?
|
ITA- È fortemente raccomandata nei mesi di Luglio e Agosto, perché il campeggio in quel periodo potrebbe essere completo
ENG-It is strongly recommended only in July and August, because of the camping in this period could be complete
DEU-Die Reservierung ist nur in Juli und August stark empfohlen, weil vielleicht in diese Periode der Campingplatz komplett ist.
|
I-Ho inviato un modulo di prenotazione dal sito badiaccia.com ma non ho ricevuto una conferma immediata.
GB-I sent you a reservation form, but I didn’t receive any answer
D-Ich habe eine Anmeldung geschikt, aber ich habe keine Antwort bekommen
|
ITA-Una volta spedito il modulo una schermata informa che è stato inviato con successo, la conferma viene spedita normalmente entro 48 ore dopo che l’ufficio prenotazioni ha controllato le disponibilità
ENG-When you send the form a message informs you that we have received it, the confirmation takes about 48 hours, because of the office has to check the availabilities.
DEU-Wenn Sie ein Formular schicken bekommen Sie eine Nachtricht das alles gut ist. Nach 48 Stunde bekommen Sie eine Bestaetigung, wir sollen die Disponibilitaet nachschauen.
|
I-Le barche a motore sono ammesse sul lago?
GB-Are the motor-boat allowed on the lake?
D-Sind die Motorboot auf dem See erlaubt?
|
I-Si, 40hp
E-yes 40 HP
D-ja 40 hp.
|
I-A quale latitudine/longitudine si trova il campeggio
GB-Which latidude/longitude is the camping
D-Welche Latitüde/Länge ist der Campingplatz
|
Lat. Nord 43º 10’ 49,80’’ Long. Est 12º 0’ 58,50’’ |
I-Ho visto la piantina del campeggio nel sito, posso scegliere il numero della piazzola da prenotare
GB-I’ve seen the map of the camping on internet, is it possible to choose a place number
D-Ich habe die Karte des Campingplatzes gesehen, kann ich eine Nummer zu wählen
|
ITA-Non è possibile scegliere il numero, è possibile esprimere le proprie preferenze per le caratteristiche della piazzola che sarà assegnata a seconda delle disponibilità facendo il possibile per accontentarvi
ENG-It is not possible to choose a place number, you can tell us about your preference and we try to satisfy you look at our availability
DEU-Das ist nicht möglich eine Nummer zu wählen, Sie können Ihre Vorliebe sagen und wir suchen ein Platz für Sie, wir nachschauen unsere Disponibilität.
|
I-Quali sono le temperature dell’aria e dell’acqua durante la stagione ?
GB- Which are the temperature?
D-Welche Temperatur haben Sie von April bis October?
|
Aria/Air
04/Apr (max16-min11-med14) - 05/Mag (max24-min12-med18) - 06/Giu (max32-min22-med26) - 07/Lug (max34-min23-med27) - 08/Ago (max27-min22-med25) - 09/Set (max24-min18-med20)
Acqua/Water
04/Apr (max14-min12-med13) - 05/Mag (max20-min18-med19) - 06/Giu (max27-min23-med25) - 07/Lug (max27-min25-med26) - 08/Ago (max26-min23-med25) - 09/Set (max23-min20-med21)
|
I-Dove si trova la stazione ferroviaria più vicina? GB-Where is the nearest railway station? D-Gibt es ein Bahnhof in der Naehe? ferroviaria più vicina? |
I-Si trova a Terontola 3 km dal Campeggio, è situata sulla linea Roma-Firenze. GB-It is in Terontola, 3 km from the Camping, this is on the line between Roma and Florence. D-Das ist Terontola 3 Km vom Camping. |
|
|
Inva un messaggio senza impegno al Badiaccia Villaggio-Camping:
|
|
|